Manual do Utilizador

2025/06 (v2.5)

Câmara de Traço DrivePro 550




1. Conteúdo da Embalagem

O pacote da câmara de traço DrivePro inclui os seguintes itens:

DrivePro 550
Suporte de sucção para automóvel

Cartão de memória microSD

Adaptador de Isqueiro para Automóvel

Guia de início rápido

2. Começar a Usar

2-1 Visão Geral

2-2 Inserir a Cartão de Memória MicroSD

É necessário inserir um cartão de memória microSD na DrivePro antes de iniciar a gravação.

 1. Insira um cartão de memória microSD na ranhura para cartões da DrivePro.

ATENÇÃO

  • Formate sempre os novos cartões de memória através da DrivePro antes de os utilizar pela primeira vez. Para formatar um novo cartão de memória, prima o botão Settings (Configurações) durante a gravação e selecione Format Card (Formatar cartão).
  • Certifique-se de que o tamanho da unidade de alocação do cartão microSD é de 32 KB ou superior. Caso contrário, a DrivePro formatará automaticamente o cartão antes de gravar.
  • A formatação irá apagar todos os dados do cartão de memória.
  • A câmara DrivePro 550 suporta apenas o sistema de ficheiros FAT32 e não suporta exFAT ou NTFS.

 2. Para retirar o cartão de memória, empurre-o para o ejetar para fora da ranhura.

ATENÇÃO

Para evitar danos no cartão de memória e a potencial perda de dados, não retire o cartão durante o processo de encerramento.

2-3 Montagem da DrivePro

  1. Insira o suporte de montagem na parte superior da DrivePro e deslize-o para o lado até ouvir um clique.

  2. Limpe cuidadosamente a área do para-brisas onde pretende montar a câmara de bordo. Se possível, monte-a no meio do para-brisas e perto da altura do espelho retrovisor para obter o melhor campo de visão.

  3. Pressione firmemente a barra de alavanca do suporte de sucção para automóveis para fixar a DrivePro ao para-brisas.

  4. Rode o botão de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o desapertar e, em seguida, ajuste a posição da câmara DrivePro.

  5. Depois de a câmara DrivePro estar na melhor posição, rode o botão de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio para se certificar de que está bem fixa no lugar.

2-4 Ligar à Alimentação

  1. Ligue uma extremidade do adaptador do isqueiro do automóvel à porta micro USB da DrivePro.
  2. Ligue a outra extremidade do adaptador à tomada elétrica do seu automóvel.
  3. Após ligar o motor do carro, a DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar.
  4. Após o motor do carro ser desligado, a DrivePro guarda automaticamente a gravação atual e desliga-se.

Nota

  • Antes de ligar a DrivePro à tomada elétrica do seu automóvel, insira um cartão de memória microSD.
  • As tomadas elétricas de alguns tipos de veículos continuam a fornecer energia mesmo após o motor do carro ser desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de bordo da tomada de corrente para evitar um consumo desnecessário de energia e problemas inesperados.

2-5 Botões de Função

  • Para ligar ou desligar manualmente a DrivePro em qualquer modo, prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar durante 3 segundos.
  • Para ligar ou desligar rapidamente o microfone, prima longamente o botão Instantâneo .
  • Pressione longamente o botão Configurações para entrar rapidamente no menu de vídeo de lapso de tempo.
  • A ligação Wi-Fi só está disponível quando a DrivePro está ligada à corrente elétrica.

2-6 Indicador LED

Estado do LED Definição
Vermelho sólido Em espera
Vermelho intermitente Gravação
Azul intermitente WiFi ligado e a gravar

Nota

A ligação Wi-Fi só está disponível quando a DrivePro está ligada à corrente elétrica.

2-7 Definir a Data e a Hora

Primeiro, configure as definições de data, hora e fuso horário UTC para garantir um tempo de gravação exato.

  1. Prima o botão Configurações .
  2. Utilize o botão para selecionar Data/Hora e prima OK.
  3. Utilize o botão para ajustar os valores e prima OK para avançar para o bloco seguinte.
  4. Repita o passo 3 para definir o formato de data/hora e o fuso horário. Prima OK quando tiver concluído as definições.

3. Gravação de Vídeos

3-1 Gravação Normal

Ecrã de Gravação
1. Indicador do estado de gravação
2. Duração do Vídeo
3. Resolução de vídeo / Velocidade de fotogramas
4. Indicador de ligação WiFi
5. Indicador de ligação GPS
6. Estado do registo de voz
7. Estado da bateria
8. Data / Hora

Após ligar o motor do carro, a DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar.

Por defeito, é guardado um ficheiro de vídeo por cada 3 minutos de gravação. Para ajustar a duração da gravação, aceda ao menu de Configurações .

Depois de o motor do carro ser desligado, o DrivePro guarda automaticamente a gravação atual e desliga-se.

3-2 Gravação de Emergência

Serão reservados 30% do espaço de armazenamento para ficheiros de vídeo de emergência. Os ficheiros de vídeo gravados no modo de gravação de emergência estão protegidos contra substituição.

Gravação de emergência manual
Durante a gravação de um vídeo, prima o botão de emergência na parte inferior da DrivePro para ativar manualmente o modo de gravação de emergência.


Aparecerá um aviso no ecrã quando a gravação de emergência for ativada.


Gravação de eventos do G-Sensor
Durante a gravação de vídeo, a DrivePro ativa automaticamente o modo de Gravação de Emergência sempre que deteta uma colisão ou batida.

  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Alta", mesmo pequenos choques ativarão o modo de Gravação de Emergência.
  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Baixa", apenas os choques significativos ativarão o modo de Gravação de Emergência.

A sensibilidade do sensor G pode ser ajustada no menu Configurações .

Nota

A gravação em loop está activada por predefinição. Os ficheiros de emergência mais antigos serão substituídos pelos ficheiros de emergência mais recentes gravados.

3-3 Gravação em Modo de Estacionamento

Depois que o motor do carro é desligado, a DrivePro pode entrar automaticamente no modo de estacionamento e gravar imagens quando uma colisão ou movimento é detectado. O modo de estacionamento é desativado por padrão e pode ser ativado no menu Configurações .

Nota

Depois de desligar o motor do carro, ativar o modo Estacionamento pode drenar a bateria embutida da DrivePro.

Durante o modo Estacionamento, o ecrã LCD será desligado e o indicador LED permanecerá vermelho sólido em standby. Se a DrivePro detetar uma colisão ou movimento do veículo, gravará imagens durante cerca de 15 segundos e o ecrã ligar-se-á enquanto o LED pisca a vermelho. Se não for detectado mais nenhum movimento no espaço de aproximadamente 15 segundos, o ecrã desliga-se novamente. Quando o motor for ligado (e o dispositivo estiver ligado à corrente), a DrivePro retomará o modo de gravação normal.

O adaptador de isqueiro da Transcend não fornece energia após o motor ser desligado. Se for necessária uma gravação de longa duração no modo Estacionamento, por favor utilize uma fonte de alimentação externa. Entre no modo Estacionamento manualmente pressionando longamente o botão Ligar/Desligar durante a gravação de vídeo. Para desligar a DrivePro, pressione longamente o botão Ligar/Desligar novamente.

Bateria fraca
Ligue a DrivePro à fonte de alimentação imediatamente após o aviso de Bateria Fraca ser apresentado no ecrã para evitar quaisquer erros com a hora do sistema. Evite utilizar a bateria incorporada para gravar vídeos diretamente.

Nota

Se pretender utilizar a bateria incorporada para gravar, certifique-se de que esta tem uma fonte de alimentação suficiente.

4. Reproduzir Vídeos e Navegar nas Fotografias

4-1 Reproduzir Vídeos / Navegar em Fotografias

  1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão Procurar .
  2. Utilize o botão / para selecionar as opções Normal, Emergência ou Instantâneo e prima OK.

  3. Utilize o botão para selecionar o ficheiro de vídeo pretendido e prima OK.

  4. Prima para voltar à lista de ficheiros de vídeo.

4-2 Eliminar Vídeos/Fotos

  1. Prima o botão para apagar ficheiros de vídeo/foto.

  2. Aparecerá a mensagem “Apagar?”. Utilize o botão para cancelar ou confirmar a eliminação do ficheiro de vídeo/foto e prima OK.

4-3 Proteção de Vídeos

  1. Prima o botão para proteger o ficheiro de vídeo.

  2. Aparecerá a mensagem “Apagar?”. Utilize o botão para cancelar ou confirmar a eliminação do ficheiro de vídeo/foto e prima OK.

5. Configurações

No menu Configurações , pode ajustar a resolução de vídeo, o tempo de gravação e a sensibilidade do sensor G. Também é possível configurar as definições de data e hora, alterar o idioma da interface, formatar o cartão de memória e atualizar o firmware.

  1. Durante a gravação de um vídeo, prima o botão Configurações .

  2. Utilize o botão para selecionar a opção de menu pretendida e prima OK.

  3. Utilize o botão para modificar o valor e prima OK.

  4. Prima para regressar ao menu Configurações .

5-1 Opções do Menu

Câmera
Ícone Função Descrição / Opções
Resolução Defina a resolução para a gravação de vídeo (lente frontal + lente traseira).
1440P30+1080P30 (padrão) / 1080P60+1080P30 / 1080P30+1080P30 / 720P30+720P30
Valor de Exposição Ajuste o valor de exposição da câmara.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (padrão) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0
Microfone Ligue/desligue o microfone durante a gravação vídeo.
Desactivado / Activado (padrão)
Duração Vídeo Defina a duração de cada ficheiro vídeo.
1 min / 3 mins (padrão) / 5 mins
Carimbo de Vídeo Apresentar a hora atual do evento ou as informações de GPS dos vídeos gravados.
Desactivado / Activado (padrão)
Gravação em Loop Substitui automaticamente o ficheiro de vídeo mais antigo por um novo quando não há espaço de armazenamento suficiente.
Desactivado / Activado (padrão)
Frequência Selecione a frequência adequada para evitar que a luz A/C fique intermitente.
50 Hz (padrão) / 60 Hz
Vídeo de Lapso de Tempo
Defina um intervalo de tempo preferido para fazer vídeos de lapso de tempo. O modo de vídeo com lapso de tempo só pode ser ativado manualmente; uma vez ativado, substituirá o modo de gravação normal.
Nota: Para evitar que a bateria do carro seja completamente drenada, a DrivePro desligará automaticamente após 48 horas consecutivas de gravação no modo de vídeo com lapso de tempo.
Desactivado (padrão) / 1 seg./disparo / 2 seg./disparo / 4 seg./disparo
Assistente de Condução
Ícone Função Descrição / Opções
Saída da Faixa de Rodagem
Alerta o condutor quando o veículo sai da faixa de rodagem. Esta função é activada quando a velocidade de condução excede o valor definido à frente.
Nota: Esta funcionalidade é automaticamente desativada quando a resolução da câmara frontal está definida para 1080P a 60 FPS.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Colisão Frontal
Alerta o condutor quando o veículo se aproxima demasiado do carro da frente. Esta função é activada quando a velocidade de condução excede o valor definido à frente.
Nota: Esta funcionalidade é automaticamente desativada quando a resolução da câmara frontal está definida para 1080P a 60 FPS.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Alarme de Velocidade Alerta o condutor com sinais sonoros de aviso se a velocidade de condução exceder um valor predefinido.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Unidade de Velocidade Defina a unidade de medição da velocidade.
km/h (padrão) / mph
Ecrã Frontal Apresenta a velocidade atual e os alertas de segurança no ecrã.
Desactivado (padrão) / Activado
Lembrete de Faróis Quando a DrivePro detecta más condições de iluminação, o lembrete de faróis é ativado automaticamente.
Desactivado (padrão) / Activado
Alerta de Fadiga do Condutor Recordar ao condutor a necessidade de descansar depois de conduzir durante um período de tempo predefinido e determinado pelo condutor.
Desactivado (padrão) / 1 hora / 2 horas / 3 horas / 4 horas
Modo de Estacionamento Quando o motor do carro está desligado, a câmara de bordo continua a detetar movimento e alterações na imagem para determinar se continua a gravar. (Este modo irá esgotar a bateria incorporada).
Desactivado (padrão) / Activado
Sistema
Ícone Função Descrição / Opções
Visualizar Visualizar ambas as lentes ou apenas a lente frontal ou traseira.
Lente frontal / traseira / ambas (padrão)
Volume do Altifalante Defina o nível de volume do altifalante.
0 a 7 (Escolha 0 para ativar o modo silencioso)
G-Sensor Ajustar a sensibilidade do G-Sensor.
Desactivado / Baixa (padrão) / Média / Alta
Atraso no Desligamento Estabeleça uma hora para o desligamento programado da DrivePro.
Desactivado / 10 segs (padrão) / 30 segs
Desligar Ecrã Automático
Defina a duração para que o ecrã se desligue automaticamente após o início da gravação.
Nota: A opção Desligar ecrã automático é desactivada quando o Alarme de velocidade, Saída da faixa de rodagem, Colisão frontal, Lembrete de faróis, Alerta de fadiga do condutor ou Ecrã frontal estão activados.
Nunca (padrão) / Após 1 min / Após 3 min
Estado do GPS Apresenta o número de satélites GPS recebidos e a intensidade do sinal GPS.
WiFi Desativar/ativar o WiFi.
Desligado / Ligado (padrão)
Data / Hora Defina a data, a hora, o formato e o fuso horário atuais.
Idioma Defina o idioma do menu de visualização no ecrã.
English / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / Deutsch / Español / Français / Italiano / Русский / Português / Ελληνικά / Türkçe / 한국어 / ไทย / Polski
Formatar o Cartão
Formate o cartão de memória microSD.
ATENÇÃO: A formatação irá apagar todos os dados armazenados no cartão.
Cancelar (padrão) / Confirmar
Atualizar o Firmware Mantenha a sua DrivePro atualizada com a versão mais recente do firmware.
Descarregar a partir do sítio Web da Transcend:
https://www.transcend-info.com/Support/service
Cancelar (padrão) / Confirmar
Repor Predefinições Reporte todas as definições para as predefinições de fábrica.
Cancelar (padrão) / Confirmar
Ajuste do Ecrã Ajuste a posição do ecrã de gravação.
Informação Apresenta a versão atual do firmware do DrivePro, a capacidade do cartão e o nome/número do modelo.

5-2 Atualização de Firmware

  1. Depois de descarregar o firmware do site da Transcend, descomprima-o e coloque o ficheiro na pasta “SYSTEM” do cartão de memória microSD.

  2. Insira o cartão de memória microSD que contém a versão mais recente do firmware no slot de cartão da câmara DrivePro.

  3. A seguir, ligue a DrivePro a uma tomada de energia externa. Selecione Atualizar Firmware no menu Configurações e prima OK para iniciar o processo de deteção de firmware. A DrivePro encontrará automaticamente o arquivo de firmware mais recente. Selecione Confirmar para concluir o processo de atualização do firmware.

Nota

A atualização do firmware demora cerca de 1 a 2 minutos. Por favor, não desligue a DrivePro durante o processo. A DrivePro reiniciará automaticamente após a conclusão da atualização.

ATENÇÃO

NUNCA remova o cabo de alimentação ou o cartão de memória microSD enquanto o firmware estiver a ser atualizado.
Se a DrivePro não puder ser ligada devido a uma falha na atualização do firmware, contacte o serviço de apoio ao cliente da Transcend para obter assistência técnica.

6. Utilizar a App DrivePro

Concebida para dispositivos iOS (iPhone/iPad) e Android, a aplicação DrivePro está disponível para download gratuito. Com esta aplicação, pode visualizar sem fios as imagens de vídeo em direto durante a gravação, gerir as funcionalidades da DrivePro e reproduzir vídeos diretamente a partir do seu smartphone ou tablet.

App DrivePro


6-1 Descarregar e Instalar a Aplicação DrivePro

  1. Pesquise “DrivePro” na App Store ou no Google Play.
  2. Descarregue e instale a App DrivePro.

Assim que a instalação estiver complete, a App estará disponível no seu dispositivo. Antes de utilizar a aplicação, consulte as instruções da aplicação DrivePro.

6-2 Ligar à App DrivePro

 1. Ligue o seu dispositivo móvel à câmara DrivePro utilizando um dos seguintes métodos:

  • Opção 1: Digitalizar o código QR WiFi na câmara de bordo.
    • Prima o botão Ligar/Desligar na câmara DrivePro.
    • Digitalize o código QR no ecrã da câmara DrivePro utilizando o seu dispositivo móvel.

  • Opção 2: Selecionar o sinal WiFi.
    • Toque em Configurações > WiFi a partir do seu dispositivo móvel.
    • Selecione a rede WiFi com DP550 no SSID. (A palavra-passe predefinida é 12345678)

 2. Toque no ícone da aplicação DrivePro no seu dispositivo móvel e ligue-se à DrivePro 550.

 3. A imagem acima será apresentada quando estiver a ligar à DrivePro.

Nota

  • Recomendamos que altere a palavra-passe WiFi da DrivePro quando se conectar à aplicação pela primeira vez.
  • Para alterar a palavra-passe SSID predefinida, aceda a Configurações na aplicação DrivePro.

 4. Para obter orientações de funcionamento pormenorizadas, visite as FAQ da DrivePro.

7. Software DrivePro Toolbox

A DrivePro Toolbox, desenvolvida para os sistemas operativos Windows e macOS, apresenta uma interface de fácil utilização que lhe permite selecionar e reproduzir vídeos gravados na sua DrivePro, e ver os seus percursos de condução dos vídeos gravados exibidos em mapas sem a necessidade de instalar codecs separados.

Requisitos do sistema para ligar a DrivePro a um computador:

  • Um computador de secretária ou um computador portátil com uma porta USB ligada
    • Microsoft Windows 10 ou versão mais recente
    • macOS 10.12 ou versão mais recente
  1. Descarregar os ficheiros de instalação.

  2. Instale o software DrivePro Toolbox no seu computador.

Caraterísticas principais

Ordenação de vídeos
Ordene os vídeos por nome de ficheiro, data de gravação ou grupo, o que permite aos utilizadores procurar vídeos gravados de forma eficiente e reproduzi-los.

Reprodução de vídeos sem problemas
Ligue a DrivePro ou utilize um leitor ou adaptador de cartões microSD para reproduzir eventos de vídeo gravados no seu computador.

Editar e cortar vídeos
Selecione um vídeo, corte-o e guarde-o imediatamente como um novo clip. Também pode capturar instantâneos dos seus vídeos durante a reprodução.

Vista de mapa
Veja os percursos da sua viagem apresentados em mapas juntamente com o vídeo gravado.
Nota: Esta funcionalidade está disponível nos modelos DrivePro com um recetor GPS (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230 e DrivePro 220).

Reconhecimento de matrículas
Identifica automaticamente as matrículas num vídeo e extrai imagens para permitir aos utilizadores efetuar uma pesquisa rápida.
Nota: Esta função está disponível apenas na versão de 64 bits do sistema operativo Windows.

Exportação de vídeos combinados
Permite reproduzir vídeos gravados pela lente/câmara frontal e traseira em simultâneo. Exportar e reproduzir vídeos combinados.
Nota: Disponível apenas nos modelos de lente dupla/câmara: DP550/DP520.

8. Transferir Ficheiros para um Computador

Retire o cartão de memória microSD da DrivePro e insira-o num leitor de cartões compatível para transferir ficheiros para o seu computador.

Nota

Depois de eliminar manualmente ficheiros do seu cartão de memória no macOS, estes ficheiros podem existir temporariamente como ficheiros ocultos no cartão de memória, ocupando espaço. Esvazie o Lixo ou formate o cartão de memória para libertar completamente o espaço.

9. Resolução de Problemas

Se ocorrer um problema com a sua DrivePro, verifique as instruções abaixo antes de a enviar para reparação. Se não encontrar a solução ideal para o seu problema, contacte a loja onde adquiriu o produto, o centro de assistência técnica ou a filial local da Transcend. Pode também consultar o sítio Web da Transcend para obter respostas às perguntas mais frequentes e informações sobre os serviços de assistência técnica. Para quaisquer problemas de hardware, consulte o manual do utilizador da DrivePro.

  • Nenhum dos botões da DrivePro está a responder (a câmara de bordo bloqueia ou funciona com atraso).
    • Experimente desligar o adaptador para automóvel da sua câmara DrivePro e voltar a ligá-lo.
  • A minha DrivePro não consegue reproduzir vídeos guardados no meu cartão de memória.
    • Os vídeos editados podem não ser apresentados na sua DrivePro.
  • Não acontece nada quando pressiono o botão de emergência.
    • A gravação de emergência só funciona no modo de gravação.

10. Precauções de Segurança

Estas diretrizes de utilização e segurança são muito importantes! Siga-as cuidadosamente para garantir a sua segurança pessoal e ajudar a proteger a sua DrivePro contra possíveis danos.

  • Uso geral
    • Apenas para utilização no carro.
    • Para sua segurança, não opere a DrivePro ou use a aplicação DrivePro enquanto estiver a conduzir.
    • Evite colocar a DrivePro em ambientes com temperaturas extremas.
    • Evite respingar água ou qualquer outro líquido na DrivePro ou nos acessórios.
    • Não utilize a DrivePro em ambientes com campos magnéticos fortes ou vibração excessiva.
    • Utilize apenas o adaptador para automóvel fornecido pela Transcend. Outros adaptadores para automóveis podem não ser compatíveis com a DrivePro.
    • Tenha em atenção que alguns veículos têm tomadas de energia que permanecem ativas mesmo quando o motor está desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de traço da tomada do isqueiro para evitar um consumo de energia desnecessário e possíveis problemas.
    • O sistema GPS está sujeito a alterações que podem afetar o seu desempenho. A Transcend não garante a exatidão dos dados GPS, que não devem influenciar o seu julgamento pessoal enquanto conduz.
    • Os sinais de GPS não podem penetrar em edifícios nem em películas metálicas coloridas. A precisão dos dados de GPS depende do ambiente envolvente, incluindo o clima e o local de utilização (por exemplo, edifícios altos, túneis, subterrâneos e florestas).
    • A ligação Wi-Fi só está disponível quando a DrivePro está ligada à corrente.
  • Local de montagem
    • Nunca coloque a DrivePro onde a visão do condutor ou o acionamento dos airbags possa ser obstruído.
    • Monte a DrivePro dentro do alcance das escovas do para-brisas para garantir uma visibilidade clara com chuva.
    • ATENÇÃO: Se a DrivePro estiver montada numa janela colorida, remova-a com cuidado para evitar danos na película colorida.
  • Cópia de segurança dos dados
    • A Transcend não se responsabiliza por qualquer perda de dados ou danos durante o funcionamento. Aconselhamos vivamente a efetuar regularmente cópias de segurança dos dados do seu cartão de memória para um computador ou outro meio de armazenamento.

ATENÇÃO

As baterias recarregáveis podem derramar em condições extremas. A utilização incorrecta ou abusiva pode provocar os seguintes perigos:

  • Sobreaquecimento
  • Incêndio
  • Explosão
  • Emissão de fumo

11. Especificações

DrivePro 550
Modelos produzidos
antes de novembro de 2023
Modelos produzidos
após novembro de 2023
Dimensions 95,6 mm (L) × 65,9mm (W) × 40,5 mm (H)
Peso 107 g
Interface de Ligação USB 2.0
Capacidade de Armazenamento Inclui um cartão microSD de 64 GB
Protocolo WiFi 802.11n
Frequência 2.4 GHz
Painel LCD a cores de 2,4”
Lente Frontal: F/2.2, 150° (Diagonal)
Traseira: F/2.0, 130° (Diagonal)
Frontal & Traseira: F/2.0, 140° (Diagonal)
Formato Vídeo H.264
(MP4: até 1920×1080P 60FPS)
H.264
(MP4: até 2560×1440P 30FPS)
Resolução /
Velocidade de Fotogramas (Máx.)
Frontal: 1920×1080P (60FPS)
Traseira: 1920×1080P (30FPS)
Frontal: 2560×1440P (30FPS)
Traseira: 1920×1080P (30FPS)
Temperatura de funcionamento -20°C a 60°C
Fonte de Alimentação
(Carregador para Automóvel)
Entrada: DC 12 V a 24 V
Saída: DC 5 V / 2 A
Sistema Mundial de Navegação por Satélite GPS / GLONASS
Certificados CE / FCC / BSMI / NCC /
MIC / KC / EAC / RCM
CE / UKCA / FCC / BSMI /
NCC / MIC / KC / EAC / RCM
Garantia Limitada por 2 anos
Cartão de Memória Suportado Consulte as especificações do produto
Nota Para além do cartão microSD incluído, recomendamos os cartões microSD High Endurance da Transcend ou os cartões de memória baseados em MLC para garantir o melhor desempenho de gravação.

12. Declaração de Conformidade UE

A Transcend Information declara que todos os produtos Transcend com marcação CE que incorporam a funcionalidade de equipamento de rádio estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance


Série Dashcam / Câmera corporal
Frequência:
2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência máxima de transmissão:
< 100 mW

13. Reciclagem e Proteção Ambiental

Para mais informações sobre a reciclagem do produto (WEEE) e a eliminação da bateria, consulte a seguinte hiperligação:
https://www.transcend-info.com/about/green

14. Declaração da Federal Communications Commission (FCC)

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram definidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Ligue o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

Informação de Exposição RF (SAR)

Este equipamento está em conformidade com o limite de exposição RF portátil da FCC estabelecido para um ambiente não controlado. O padrão de exposição para dispositivos sem fio que emprega uma unidade de medida é conhecido como SAR (Specific Absorption Rate, Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR definido pela FCC é de 1,6W / kg.

Este equipamento pode ser instalado e operado a uma distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.

  • Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade para operar o equipamento.

  • Este dispositivo e sua antena não devem ser colocados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000

15. Política de Garantia

O período de garantia deste produto encontra-se na embalagem. Para obter informações pormenorizadas sobre os termos e condições da garantia e os períodos de garantia, consulte a ligação abaixo:
https://www.transcend-info.com/warranty

16. GNU Licença Pública Geral (GPL)

Para obter mais informações sobre o licenciamento de código aberto, visite
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10

17. Acordo de Licença do Utilizador Final (EULA)

Para mais informações sobre os termos da licença de software, consulte a seguinte ligação:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula

18. Marca de Conformidade Eurasiática (EAC)