Manual do Utilizador

2025/05 (v2.5)

Câmara de Tração Dupla DrivePro 620




1. Conteúdo da Embalagem

O pacote da câmara de traço DrivePro 620 inclui os seguintes itens:

Câmara frontal
(DrivePro 250)
Câmara traseira
(DrivePro 10)
Dois cartões de memória microSD

Carregador para automóvel com duas portas USB

Suporte de sucção
(para a câmara frontal)

Suporte adesivo
(para a câmara traseira)

Cabo USB tipo A de 8 m para micro-USB

Cabo USB tipo A de 4 m para micro-USB

Guias de início rápido

2. Começar a Usar

2-1 Visão Geral





2-2 Inserir a Cartão de Memória MicroSD

É necessário inserir um cartão de memória microSD nas câmaras antes de poder começar a gravar.

 1. Insira um cartão de memória microSD na ranhura para cartões das câmaras.

ATENÇÃO

  • Formate sempre os novos cartões de memória através da DrivePro antes de os utilizar pela primeira vez.
  • A formatação irá apagar todos os dados do cartão de memória. Para formatar o cartão no espelho frontal DP250, prima o botão Configurações no corpo da câmara e selecione Formatar. Para a lente traseira DP10, transfira a aplicação DrivePro e aceda à página de definições, ou ligue à fonte de alimentação e mantenha o botão de emergência premido até a luz vermelha piscar rapidamente.
    Nota: Depois de premir longamente o botão de emergência da DP10, as definições do dispositivo serão repostas para as predefinições.
  • A câmara DrivePro 620 suporta apenas o sistema de ficheiros FAT32 e não suporta exFAT ou NTFS.

 2. Para retirar o cartão de memória, empurre-o para o ejetar para fora da ranhura.

ATENÇÃO

Para evitar danos no cartão de memória e a potencial perda de dados, não retire o cartão durante o processo de encerramento.

2-3 Montagem da DrivePro

  1. Insira o suporte de montagem no encaixe de montagem das câmaras e faça-o deslizar para o lado até ouvir um clique.

  2. Limpe e seque bem a área do para-brisas onde pretende montar a DrivePro. Se possível, monte-a no meio do para-brisas e perto da altura do espelho retrovisor para obter o melhor campo de visão.

  3. Para a câmara frontal, pressione a barra da alavanca do suporte de sucção e fixe firmemente a câmara ao para-brisas. Para a câmara traseira, retire a película protetora do suporte adesivo e fixe firmemente a câmara ao para-brisas traseiro.

  4. Gire o botão de ajuste no sentido anti-horário para afrouxar e, em seguida, ajuste a posição da DrivePro.

  5. Depois de a DrivePro estar na melhor posição, gire o botão de ajuste no sentido horário para garantir que este fique firmemente travado no lugar.

2-4 Ligar à Alimentação

Nota

Antes de ligar a DrivePro à tomada de energia do seu carro, insira um cartão de memória microSD. A Transcend recomenda que o dispositivo seja instalado por um instalador experiente e com conhecimentos aprofundados sobre o veículo, a fim de garantir a sua segurança. A Transcend não se responsabiliza por quaisquer danos nos veículos resultantes de uma instalação incorreta.

  1. Ligue o cabo micro USB de 4 m à câmara de traço frontal e o cabo de 8 m à câmara de traço traseira.

  2. Ligue o conetor Tipo A ao carregador duplo USB para automóvel e, por fim, ligue o carregador à tomada elétrica do automóvel.

  3. Esconda o cabo no forro do tejadilho, no para-brisas, nas guarnições ou na borracha. Mantenha o cabo fora de vista e arrumado.


  4. Depois de ligar o motor do carro, a DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar.

  5. Assim que o motor do carro for desligado, a DrivePro guardará automaticamente a gravação atual e desligar-se-á.

Nota

As tomadas dos isqueiros de alguns tipos de veículos continuam a fornecer energia mesmo após o motor do automóvel ser desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de traço da respetiva tomada para evitar um consumo de energia desnecessário e problemas inesperados.

2-5 Configuração Inicial de Emparelhamento

  1. Ligue as câmaras à fonte de alimentação e ligue-as.
  2. Durante o emparelhamento, as luzes laranja e azul piscarão na câmara traseira. Quando o emparelhamento estiver concluído, piscará uma luz laranja. Prima OK no ecrã da câmara frontal.
  3. Aceite o emparelhamento premindo Confirmar.
  4. A câmara frontal entrará no modo de gravação. O emparelhamento está concluído quando aparecer no ecrã.

Nota

Enquanto as duas câmaras estão a emparelhar, a gravação continua.

2-6 Botões de Função

Câmara frontal (DrivePro 250)

  1. Para ligar ou desligar manualmente a DrivePro em qualquer modo, prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar durante 3 segundos.
  2. Para ligar ou desligar rapidamente o microfone, prima longamente o botão Instantâneo .
  3. Pressione longamente o botão Configurações para entrar rapidamente no menu de vídeo de lapso de tempo.
  4. Prima o botão Ligar/Desligar para verificar o nome do ponto de acesso sem fios (SSID) e a palavra-passe.
  5. Prima o botão Instantâneo para capturar imagens da frente e de trás.

Câmara traseira (DrivePro 10)

Modo Botão de Emergência
Gravação de emergência Para ativar manualmente a gravação de emergência, prima brevemente o botão vermelho.
Reposição das predefinições Mantenha o botão vermelho premido durante 10 segundos para repor as predefinições do dispositivo e formatar o cartão de memória.
ATENÇÃO: A formatação irá apagar permanentemente todos os dados.

Modo Pinhole para reiniciar
Reiniciar o dispositivo Para reiniciar o dispositivo, insira um objeto fino com uma ponta plana, como uma ferramenta de ejeção de SIM, no orifício de reinicialização.
ATENÇÃO: Reiniciar o dispositivo não apaga quaisquer dados existentes, mas a última gravação pode não ser guardada.

2-7 Indicadores LED

LED Estado Definição
Câmara frontal Câmara traseira
Azul A piscar Gravação com WiFi N/A
Ligado Em espera com WiFi N/A
Laranja A piscar Gravação com WiFi
A piscar rapidamente N/A Gravação de emergência com WiFi
Ligado Em espera Em espera com WiFi
Azul
Laranja
A piscar N/A Ligação à DP250
Vermelho A piscar N/A Desligar da corrente eléctrica.
Desligar após 10 segundos.
Ligado Ligar ao computador Ligar ao computador
A piscar rapidamente N/A Formatar o cartão SD

2-8 Definir a Data e a Hora

Em primeiro lugar, defina a data e a hora para garantir que o tempo de gravação está correto.

  1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão Configurações .
  2. Utilize o botão para selecionar Data/Hora e prima OK.
  3. Utilize o botão para ajustar os valores e prima OK para avançar para o bloco seguinte.
  4. Repita a etapa 3 acima até que as configurações de data e hora estejam completas.

2-9 Defina o Fuso Horário UTC

Para garantir a exatidão dos dados GPS, defina a hora UTC depois de definir a data e a hora.

  1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão Configurações .
  2. Utilize para selecionar UTC e prima OK.
  3. Utilize para ajustar os valores e prima OK.

Nota

As definições de data/hora/fuso horário UTC definidas na DrivePro 250 serão sincronizadas com a DrivePro 10.

3. Gravação de Vídeos

3-1 Ecrã de Gravação

1. Indicador do estado de gravação
2. Duração do Vídeo
3. Resolução de vídeo / Velocidade de fotogramas
4. Emparelhamento da câmara
5. Indicador de ligação GPS
6. Estado do registo de voz
7. Estado da bateria
8. Data / Hora

Após ligar o motor do carro, a DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar.

Por predefinição, é guardado um ficheiro de vídeo por cada minuto de gravação. Para ajustar a duração da gravação, aceda ao menu Configurações .

Assim que o motor do carro for desligado, a DrivePro guardará automaticamente a gravação atual e desligar-se-á.

3-2 Gravação de Emergência

30% do espaço de armazenamento será reservado para ficheiros de vídeo de emergência. Os ficheiros de vídeo gravados no modo de emergência estão protegidos contra a substituição.

Gravação de emergência manual
Durante a gravação de vídeo, prima o botão de emergência no lado esquerdo da câmara frontal para ativar manualmente o modo de gravação de emergência. Aparecerá um aviso no ecrã quando a gravação de emergência for ativada. A câmara traseira também entrará automaticamente no modo de gravação de emergência, com a luz laranja a piscar rapidamente.

Gravação de emergência com sensor G
Durante a gravação de vídeo, a DrivePro ativa automaticamente o modo de Gravação de Emergência sempre que deteta uma colisão ou batida.

  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Alta", mesmo pequenos choques ativarão o modo de Gravação de Emergência.
  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Baixa", apenas os choques significativos ativarão o modo de Gravação de Emergência.

A sensibilidade do sensor G pode ser ajustada ou desactivada no menu Configurações.

Nota

A gravação em loop está activada por predefinição. Os ficheiros de emergência mais antigos serão substituídos pelos ficheiros de emergência mais recentes gravados.

3-3 Gravação em Modo de Estacionamento

Depois que o motor do carro é desligado, a DrivePro pode entrar automaticamente no modo de estacionamento e gravar imagens quando uma colisão ou movimento é detectado. O modo de estacionamento é desativado por padrão e pode ser ativado no menu Configurações.

Nota

Depois de desligar o motor do carro, ativar o modo Estacionamento pode drenar a bateria embutida da DrivePro.

Durante o modo Estacionamento, o ecrã LCD será desligado e o indicador LED permanecerá vermelho sólido em standby. Se a DrivePro detetar uma colisão ou movimento do veículo, gravará imagens durante cerca de 15 segundos e o ecrã ligar-se-á enquanto o LED pisca a vermelho. Se não for detectado mais nenhum movimento no espaço de aproximadamente 15 segundos, o ecrã desliga-se novamente. Quando o motor for ligado (e o dispositivo estiver ligado à corrente), a DrivePro retomará o modo de gravação normal.

O adaptador de isqueiro da Transcend não fornece energia após o motor ser desligado. Se for necessária uma gravação de longa duração no modo Estacionamento, por favor utilize uma fonte de alimentação externa. Entre no modo Estacionamento manualmente pressionando longamente o botão Ligar/Desligar durante a gravação de vídeo. Para desligar a DrivePro, pressione longamente o botão Ligar/Desligar novamente.

Bateria fraca
Ligue a DrivePro à fonte de alimentação imediatamente após o aviso de Bateria Fraca ser apresentado no ecrã para evitar quaisquer erros com a hora do sistema. Evite utilizar a bateria incorporada para gravar vídeos diretamente.

Nota

Carregue totalmente a DrivePro 250 antes de a utilizar.

4. Navegar e Reproduzir Vídeos

4-1 Reproduzir Vídeos / Navegar em Fotografias

  1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão Procurar .
  2. Utilize o botão / para selecionar as opções Normal, Emergência ou Instantâneo e prima OK.
  3. Utilize o botão para selecionar o ficheiro de vídeo pretendido e prima OK.
  4. Prima para fazer uma pausa na reprodução. Prima novamente para retomar a reprodução.
  5. Prima para voltar à lista de ficheiros de vídeo.

4-2 Eliminação de Vídeos

  1. Durante a reprodução de um ficheiro de vídeo, prima . Aparecerá a mensagem “Apagar?”.
  2. Utilize para selecionar Sim e prima OK para apagar o ficheiro.

4-3 Proteção de Vídeos

  1. Durante a reprodução de um ficheiro de vídeo, prima . Aparecerá a mensagem “Apagar?”.
  2. Utilize para selecionar Sim e prima OK para apagar o ficheiro.

Nota

  • A navegação, reprodução, eliminação e proteção de ficheiros gravados na DrivePro 250 aplicam-se apenas a filmagens/fotografias gravadas por este dispositivo.
  • Se pretender efetuar as operações nas filmagens/fotografias gravadas pela DrivePro 10, utilize a aplicação DrivePro.

5. Configurações

No menu Configurações , pode ajustar a resolução de vídeo, o tempo de gravação e a sensibilidade do sensor G. Também é possível configurar as definições de data e hora, alterar o idioma da interface, formatar o cartão de memória e atualizar o firmware. Algumas definições aplicam-se automaticamente à DrivePro 10 (indicadas por *), enquanto outras não. As configurações da DrivePro 10 devem ser ajustadas através da aplicação DrivePro.

  1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão Configurações .
  2. Selecione a opção de menu preferida utilizando , e prima OK.

  3. Selecione a definição pretendida utilizando , e prima OK.

  4. Prima para regressar ao menu Configurações .

5-1 Opções do Menu ( * indica que as definições também se aplicam à DrivePro 10)

Câmara
Ícone Função Função / Opção
Resolução Defina a qualidade e resolução da gravação vídeo.
1440P 60fps/1440P HDR (padrão)/1080P 60fps/1080P HDR/720P 60fps/720P HDR
Vídeo de Lapso de Tempo Ajuste o valor de exposição da câmara.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (padrão) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0
Microfone Ligue/desligue o microfone durante a gravação vídeo.
Desactivado / Activado (padrão)
Duração Vídeo Defina a duração de cada ficheiro vídeo.
1 min (padrão) / 3 mins / 5 mins
Carimbo de Vídeo Apresentar a hora atual do evento ou as informações de GPS dos vídeos gravados.
Desactivado / Activado (padrão)
Gravação em Loop Substitui automaticamente o ficheiro de vídeo mais antigo por um novo quando não há espaço de armazenamento suficiente.
Desactivado / Activado (padrão)
Frequência Selecione a frequência adequada para evitar que a luz A/C fique intermitente.
50 Hz (padrão) / 60 Hz
Vídeo de Lapso de Tempo Defina um intervalo de tempo preferido para fazer vídeos de lapso de tempo. O modo de vídeo com lapso de tempo só pode ser ativado manualmente; uma vez ativado, substituirá o modo de gravação normal.
Desactivado (padrão) / 1 seg./disparo / 2 seg./disparo / 4 seg./disparo
Assistente de Condução
Ícone Função Função / Opção
Saída da Faixa de Rodagem Alerta o condutor quando o veículo sai da faixa de rodagem. Esta função é activada quando a velocidade de condução excede o valor definido à frente.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Colisão frontal Alerta o condutor quando o veículo se aproxima demasiado do carro da frente. Esta função é activada quando a velocidade de condução excede o valor definido à frente.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Alarme de Velocidade Alerta o condutor com sinais sonoros de aviso se a velocidade de condução exceder um valor predefinido.
Desactivado (padrão) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph)
Unidade de Velocidade Defina a unidade de medição da velocidade.
km/h (padrão) / mph
Ecrã Frontal Apresenta a velocidade atual e os alertas de segurança no ecrã.
Desactivado (padrão) / Activado
Lembrete de Faróis Quando a DrivePro detecta más condições de iluminação, o lembrete de faróis é ativado automaticamente.
Desactivado (padrão) / Activado
Alerta de Fadiga do Condutor Recordar ao condutor a necessidade de descansar depois de conduzir durante um período de tempo predefinido e determinado pelo condutor.
Desactivado (padrão) / 1 hora / 2 horas / 3 horas / 4 horas
Modo de Estacionamento Quando o motor do carro está desligado, a câmara de bordo continua a detetar movimento e alterações na imagem para determinar se continua a gravar. (Este modo irá esgotar a bateria incorporada).
Desactivado (padrão) / Activado
Sistema
Ícone Função Função / Opção
Volume do Altifalante Defina o nível de volume do altifalante.
0 a 7 (Escolha 0 para ativar o modo silencioso)
G-Sensor Ajustar a sensibilidade do G-Sensor.
Desactivado / Baixa (padrão) / Média / Alta
Atraso no Desligamento Estabeleça uma hora para o desligamento programado da DrivePro.
Desactivado / 10 segs (padrão) / 30 segs
Desligar Ecrã Automático
Defina a duração para que o ecrã se desligue automaticamente após o início da gravação.
Nota: A opção Desligar ecrã automático é desactivada quando o Alarme de velocidade, Saída da faixa de rodagem, Colisão frontal, Lembrete de faróis, Alerta de fadiga do condutor ou Ecrã frontal estão activados.
Nunca (padrão) / Após 1 min / Após 3 min
Estado do GPS* Apresenta o número de satélites GPS recebidos e a intensidade do sinal GPS.
WiFi Desativar/ativar o WiFi.
Desligado / Ligado (padrão)
Data / Hora* Defina a data, a hora, o formato e o fuso horário atuais.
Idioma Defina o idioma do menu de visualização no ecrã.
English / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / Deutsch / Español / Français / Italiano / Русский / Português / Ελληνικά / Türkçe / 한국어 / ไทย / Polski
Formatar o Cartão
Formate o cartão de memória microSD.
ATENÇÃO: A formatação irá apagar todos os dados armazenados no cartão.
Cancelar (padrão) / Confirmar
Atualizar o Firmware Mantenha o seu DrivePro atualizado com a versão mais recente disponível no site da Transcend.
Cancelar (padrão) / Confirmar
Repor Predefinições Reporte todas as definições para as predefinições de fábrica.
Cancelar (padrão) / Confirmar
Ajuste do Ecrã Ajuste a posição do ecrã de gravação.
Informação Mostra a versão atual do firmware da DrivePro, a capacidade do cartão, o nome do ponto de acesso Wi-Fi, a palavra-passe e o nome/número do modelo.

5-2 Atualização de Firmware

  1. Depois de descarregar o firmware mais recente para as câmaras frontal (DP250) e traseira (DP10) a partir do website da Transcend, descomprima os ficheiros e coloque-os no diretório raiz dos respetivos cartões de memória microSD (certifique-se de que não armazena os ficheiros de firmware em nenhuma pasta).
  2. Insira o cartão de memória microSD com a versão mais recente do firmware no slot da DrivePro.
  3. A seguir, ligue a DrivePro a uma tomada de energia externa. Ao ligar a DrivePro, este detetará automaticamente a versão mais recente do firmware, o que é indicado por uma luz vermelha intermitente. A DrivePro reiniciará automaticamente após a conclusão da atualização.

Nota

A atualização do firmware demorará entre um e dois minutos. Por favor, não desligue a DrivePro durante o processo.

ATENÇÃO

  • NUNCA retire o cartão de memória microSD ou o cabo de alimentação enquanto o firmware estiver a ser atualizado.
  • Se a DrivePro não puder ser ligada devido a uma falha na atualização do firmware, contacte o serviço de apoio ao cliente da Transcend para obter assistência técnica.

6. Utilizar a App DrivePro

Concebida para dispositivos iOS (iPhone/iPad) e Android, a aplicação DrivePro está disponível para download gratuito. Com esta aplicação, pode visualizar sem fios as imagens de vídeo em direto durante a gravação, gerir as funcionalidades da DrivePro e reproduzir vídeos diretamente a partir do seu smartphone ou tablet.

App DrivePro


6-1 Descarregar e Instalar a App DrivePro

  1. Procure a aplicação DrivePro na App Store ou Google Play.
  2. Descarregue e instale a App DrivePro.

Assim que a instalação estiver complete, a App estará disponível no seu dispositivo.
Antes de utilizar a aplicação, consulte as instruções da aplicação DrivePro.

6-2 Ligar à App DrivePro

 1. Ligue o seu dispositivo móvel à câmara DrivePro utilizando um dos seguintes métodos:

  • Opção 1: Digitalizar o código QR WiFi na DrivePro 250.
    • Prima o botão Ligar/Desligar na câmara DrivePro.
    • Digitalize o código QR no ecrã da câmara DrivePro utilizando o seu dispositivo móvel.

Nota

Esta funcionalidade aplica-se apenas à versão de firmware 3.2 e posterior da DrivePro 250.

  • Opção 2: Selecionar o sinal WiFi.
    • Toque em Configurações > WiFi a partir do seu dispositivo móvel.
    • Selecione a rede WiFi com DP250 no SSID. (A palavra-passe predefinida é 12345678)

 2. Toque no ícone da aplicação DrivePro no seu dispositivo móvel e ligue-se à DrivePro 620.

 3. A imagem seguinte será apresentada quando a ligar à DrivePro.

 4. Para obter orientações de funcionamento pormenorizadas, visite as FAQ da DrivePro.

6-3 Reproduzir Vídeos num Dispositivo Inteligente

  1. Para procurar clipes guardados, toque em Navegador .
  2. São apresentados os vídeos gravados pela DP250. Pode reproduzir vídeos gravados no modo normal ou de emergência.
  3. Para alternar entre as câmaras frontal e traseira, toque na seta pendente (▾) na parte superior do ecrã.

  4. Toque em para transferir um vídeo ou em para o apagar.

Nota

A câmara pára de gravar quando tocar em Navegador ou em Configurações na aplicação, e o LED frontal fica azul sólido. A gravação é retomada automaticamente após sair do modo de navegação ou de definições.

Para transmitir em direto no seu dispositivo móvel, toque em Vista em Directo .

6-4 Definições da Aplicação

Toque primeiro no botão no canto superior esquerdo e, em seguida, toque no botão Configurações .

Em Configurações, pode ajustar as definições de vídeo, dispositivo, WiFi e sistema.

Toque na seta pendente ▾ na parte superior do ecrã para alternar entre as câmaras frontal e traseira.

7. Software DrivePro Toolbox

A DrivePro Toolbox, desenvolvida para os sistemas operativos Windows e macOS, apresenta uma interface de fácil utilização que lhe permite selecionar e reproduzir vídeos gravados na sua DrivePro, e ver os seus percursos de condução dos vídeos gravados exibidos em mapas sem a necessidade de instalar codecs separados.

Requisitos do sistema para ligar a DrivePro a um computador:

  • Um computador de secretária ou um computador portátil com uma porta USB ligada
    • Microsoft Windows 10 ou versão mais recente
    • macOS 10.12 ou versão mais recente
  1. Descarregar os ficheiros de instalação.
  2. Instale o software DrivePro Toolbox no seu computador.
Caraterísticas principais

Ordenação de vídeos
Ordene os vídeos por nome de ficheiro, data de gravação ou grupo, o que permite aos utilizadores procurar vídeos gravados de forma eficiente e reproduzi-los.

Reprodução de vídeos sem problemas
Ligue a DrivePro ou utilize um leitor ou adaptador de cartões microSD para reproduzir eventos de vídeo gravados no seu computador.

Editar e cortar vídeos
Selecione um vídeo, corte-o e guarde-o imediatamente como um novo clip. Também pode capturar instantâneos dos seus vídeos durante a reprodução.

Vista de mapa
Veja os percursos da sua viagem apresentados em mapas juntamente com o vídeo gravado.
Nota: Esta funcionalidade está disponível nos modelos DrivePro com um recetor GPS (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230 e DrivePro 220).

Reconhecimento de matrículas
Identifica automaticamente as matrículas num vídeo e extrai imagens para permitir aos utilizadores efetuar uma pesquisa rápida.
Nota: Esta função está disponível apenas na versão de 64 bits do sistema operativo Windows.

Exportação de vídeos combinados
Permite reproduzir vídeos gravados pela lente/câmara frontal e traseira em simultâneo. Exportar e reproduzir vídeos combinados.
Nota: Disponível apenas nos modelos de lente dupla/câmara: DP550/DP520.

Nota

As filmagens frontais e traseiras serão sincronizadas quando se utiliza a caixa de ferramentas para efetuar as funções acima.

8. Transferir Ficheiros para um Computador

Retire o cartão de memória microSD da DrivePro e insira-o num leitor de cartões compatível para transferir ficheiros para o seu computador.

Nota

Depois de eliminar manualmente ficheiros do seu cartão de memória no macOS, estes ficheiros podem existir temporariamente como ficheiros ocultos no cartão de memória, ocupando espaço. Esvazie o Lixo ou formate o cartão de memória para libertar completamente o espaço.

9. Resolução de Problemas

Se ocorrer um problema com a sua DrivePro, verifique as instruções abaixo antes de a enviar para reparação. Se não encontrar a solução ideal para o seu problema, contacte a loja onde adquiriu o produto, o centro de assistência técnica ou a filial local da Transcend. Pode também consultar o sítio Web da Transcend para obter respostas às perguntas mais frequentes e informações sobre os serviços de assistência técnica. Para quaisquer problemas de hardware, consulte o manual do utilizador da DrivePro.

  • Nenhum dos botões da DrivePro está a responder (a câmara de bordo bloqueia ou funciona com atraso).
    • Experimente desligar o adaptador para automóvel da sua câmara DrivePro e voltar a ligá-lo.
  • A minha DrivePro não consegue reproduzir vídeos guardados no meu cartão de memória.
    • Os vídeos editados podem não ser apresentados na sua DrivePro.
  • Não acontece nada quando pressiono o botão de emergência.
    • A gravação de emergência só funciona no modo de gravação.

10. Precauções de Segurança

Estas diretrizes de utilização e segurança são muito importantes! Siga-as cuidadosamente para garantir a sua segurança pessoal e ajudar a proteger a sua DrivePro contra possíveis danos.

  • Uso geral
    • Apenas para utilização no carro.
    • Para sua segurança, não opere a DrivePro ou use a aplicação DrivePro enquanto estiver a conduzir.
    • Evite colocar a DrivePro em ambientes com temperaturas extremas.
    • Evite respingar água ou qualquer outro líquido na DrivePro ou nos acessórios.
    • Não utilize a DrivePro em ambientes com campos magnéticos fortes ou vibração excessiva.
    • Utilize apenas o adaptador para automóvel fornecido pela Transcend. Outros adaptadores para automóveis podem não ser compatíveis com a DrivePro.
    • Tenha em atenção que alguns veículos têm tomadas de energia que permanecem ativas mesmo quando o motor está desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de traço da tomada do isqueiro para evitar um consumo de energia desnecessário e possíveis problemas.
    • O sistema GPS está sujeito a alterações que podem afetar o seu desempenho. A Transcend não garante a exatidão dos dados GPS, que não devem influenciar o seu julgamento pessoal enquanto conduz.
    • Os sinais de GPS não podem penetrar em edifícios nem em películas metálicas coloridas. A precisão dos dados de GPS depende do ambiente envolvente, incluindo o clima e o local de utilização (por exemplo, edifícios altos, túneis, subterrâneos e florestas).
  • Local de montagem
    • Nunca coloque a DrivePro onde a visão do condutor ou o acionamento dos airbags possa ser obstruído.
    • Monte a DrivePro dentro do alcance das escovas do para-brisas para garantir uma visibilidade clara com chuva.
    • ATENÇÃO: Se a DrivePro estiver montado numa janela colorida, remova-o com cuidado para evitar danos na película colorida.
  • Cópia de segurança dos dados
    • A Transcend não se responsabiliza por qualquer perda de dados ou danos durante o funcionamento. Aconselhamos vivamente a efetuar regularmente cópias de segurança dos dados do seu cartão de memória para um computador ou outro meio de armazenamento.

ATENÇÃO

As baterias recarregáveis podem derramar em condições extremas. A utilização incorrecta ou abusiva pode provocar os seguintes perigos:

  • Sobreaquecimento
  • Incêndio
  • Explosão
  • Emissão de fumo

11. Especificações


DrivePro 620
Câmara frontal (DrivePro 250) Câmara traseira (DrivePro 10)
Dimensions 70,2 mm x 63,1 mm x 34,5 mm 58,3 mm x 36 mm x 28,6 mm
Peso 78 g 40 g
Interface de Ligação USB 2.0
Cartão de Memória Suportado Consulte as especificações do produto no nosso sítio Web oficial
Protocolo Wi-Fi 802.11n
Frequência 2.4 GHz
Painel LCD a cores de 2,4” N/A
Lente F/2.0, 140° (diagonal)
Formato Vídeo MP4
(H.264: até 2560 x 1440P 60fps)
MP4
(H.264: até 2560 x 1440P 30fps)
Resolução /
Velocidade de Fotogramas
1440P 60fps / 1440P HDR /
1080P 60fps / 1080P HDR /
720P 60fps / 720P HDR
1440P 30fps / 1080P 60fps /
1080P 30fps / 720P 30fps
Temperatura de Funcionamento -20°C a 65°C -20°C a 60°
Fonte de alimentação
(carregador para automóvel)
Entrada DC 12V a 24V
Saída DC 5V / 2.4A
Sistema Mundial de Navegação por Satélite GPS / GLONASS N/A
Certificados CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM
Garantia Limitado a dois anos
Nota
Para além do cartão microSD incluído, recomendamos os cartões microSD High Endurance da Transcend ou os cartões de memória baseados em MLC para garantir o melhor desempenho de gravação.

12. Declaração de Conformidade UE

A Transcend Information declara que todos os produtos Transcend com marcação CE que incorporam a funcionalidade de equipamento de rádio estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance


Série Dashcam / Câmera corporal
Frequência:
2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência máxima de transmissão:
< 100 mW

13. Reciclagem e Proteção Ambiental

Para mais informações sobre a reciclagem do produto (WEEE) e a eliminação da bateria, consulte a seguinte hiperligação:
https://www.transcend-info.com/about/green

14. Declaração da Federal Communications Commission (FCC)

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram definidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Ligue o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

Informação de Exposição RF (SAR)

Este equipamento está em conformidade com o limite de exposição RF portátil da FCC estabelecido para um ambiente não controlado. O padrão de exposição para dispositivos sem fio que emprega uma unidade de medida é conhecido como SAR (Specific Absorption Rate, Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR definido pela FCC é de 1,6W / kg.

Este equipamento pode ser instalado e operado a uma distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.

  • Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade para operar o equipamento.

  • Este dispositivo e sua antena não devem ser colocados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000

15. Política de Garantia

O período de garantia deste produto encontra-se na embalagem. Para obter informações pormenorizadas sobre os termos e condições da garantia e os períodos de garantia, consulte a ligação abaixo:
https://www.transcend-info.com/warranty

16. GNU Licença Pública Geral (GPL)

Para obter mais informações sobre o licenciamento de código aberto, visite
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10

17. Acordo de Licença do Utilizador Final (EULA)

Para mais informações sobre os termos da licença de software, consulte a seguinte ligação:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula

18. Marca de Conformidade Eurasiática (EAC)